去年為了申請交換學生去考了雅思(IELTS),考完後一點心得跟大家分享:
我的成績:聽/8.0,讀/9.0,寫/7.0,說/8.0 ,總/8.0
我個人認為英語的實力培養是最最最最重要的,其次才是考試技巧。由於英語學習的部分部落格裡有了,這裡就針對如何在應考時「發揮實力」跟大家分享一點個人看法。
「聽力測驗」
我覺得雅思很貼心,聽力每一大題開始前有時間讓人快速瀏覽題目,這時的重點其實不是快速看過每一個字,而是找出「考題結構」,尤其是「主題」跟「出題順序」最重要。
譬如說,這一大題的「主題」是什麼?是申請宿舍?跟客戶協商?還是跟老師商量課業難題?
雅思聽力的答案原則上照順序出現,所以要先弄清楚答案出現的順序。是按照時間年代?場景?還是分類先後出現?
另外,切記聽力的重點是「減少失分」,不要妄想滿分。上一題沒聽到就算了,千萬不要因此耿耿於懷--減少失分就是增加得分!
「閱讀測驗」
個人以為,雅思閱讀測驗量多、難度高、題型變化又多,絕對不能乖乖地先把文章從頭看到尾。應該一開始先快速掃過題目,先從「小題目」開始解,「大題目」留到最後。因為小題目做完後,可以利用小題目的基礎去解大題目,便可以省去不少時間。
什麼叫小題目?就是只要找到某一兩句話就可以得到答案的問題。譬如:「_______ expected Taiwan's economy to recover by 2010.」這種題型。
那大題目呢?就是至少要看完整段「才有可能」找出答案的題目,為段落選標題就是典型的大題目。
另外,聽力跟閱讀的部分,強烈建議把大分類的關鍵字(如重要年代、人物、地名)圈起來,小分類的關鍵字(細節裡的重要資訊)劃起來。這樣一來,比對題目跟答案時就會快很多。畢竟閱讀份量這麼重,看到後面常會忘記前面講了什麼,所以要靠劃重點提醒自己!
「寫作測驗」
第一部份:
開頭寫整體的趨勢(大致成長、下降或呈現兩極化)。接下來,寫比較最大/最小、最高/最低或最快/最慢。重點是利用比較、分析找出「圖表代表什麼意義、能從中獲得什麼重要資訊」。
第二部分:
建議用我們比較熟悉的「起、承、轉、合」四段寫法。特別要注意,英文的寫作格式與中文不同。中文寫作時,正反觀點並存可能顯得客觀,但擺在英文裡可能會有自相矛盾的嫌疑。考英文寫作時,請不要三心二意,選好邊就從一而終了!
最簡單的格式,就是把「起承轉合」套進去。第一段(「起」)的最後一句,把你整篇的中心主旨寫明白。第二段,闡述主要論點。第三段,用轉折語氣開頭,用不同的角度說明你的論點,記得開頭要想辦法跟第二段的主旨做連結。
假設主題是「廣告(advertising)的影響力大不大」,我可能第一段的最後一句說:「廣告的影響力很大」。第二段說:「廣告打得好,才能讓消費者知道好產品是哪一個」。第三段就可以說:「另一方面,廣告打得好,連不好的產品銷量都可以大增」。
如第三段開頭可以說:
「In addition to promoting a good product, advertising can boost the sales volume of a poor-quality item as well.」
提醒大家,第三段的「轉」並不是反對第二段的論點,而是以「不同的角度」切入,強化第二段的論點。第四段是總結,基本上只要把前面的論點濃縮起來就可以了。偷懶一點的話,可以把第一段最後一句(全文的中心主旨)拿來改寫。
寫作的格式有很多種,但以上這種我認為是最簡單也最保險的。
口說測驗:
自我介紹請先準備好,我這次就考到自我介紹。
口說的重點是「邏輯架構清楚」,基本上每個問題都可以三段式回答:簡答、原因、總結(重述)。
如果問到「你覺得政府應立法禁止業者以廣告影響孩童嗎?」,而你支持立法禁止,你可以說:
1. 簡答:「I think the government should ban...」
2. 原因:「...because I have seen a research that shows...」
3. 總結(重述「簡答」與「原因」):「Therefore, I believe that in order to prevent children from...it is crucial for the government to...」
「總結」時,只要把前面的「簡答」跟「原因」換句話說就可以了,不要添油加醋,不然容易讓考官覺得你邏輯不通、不知所云。重點是邏輯、邏輯、邏輯!
幾個小小的個人建議,雖然未經證實,但本人認為「寧可信其有,不可信其無」的部份:
1. 態度謙和、應對有禮,避免不正式/不雅的用語(如gonna、I should've、suck)。原則上縮寫的英文(I'm/it's/he'll)儘量避免,因為縮寫聽起來容易有不正式的感覺。
2. 強烈建議男生穿西裝、女生穿套裝。這是印象分數,英國人畢竟相較之下比較拘謹一些,也許會注重一些我們看來無所謂的東西。
3. 儘量避免太「美國」的發音(不用裝英國腔,但捲舌音儘量淡化)、用語。
美式英文有些口語用法比較不正式,嚴格說來也不合文法,甚至聽起來比較輕浮。像是:
「I'm SO coming back.」
「I didn't see THE CLEANING THING.」
「I was LIKE, are you serious?」
基於以上幾點「可能的」理由,平時英文很溜的人,雅思的口說分數不見得高,有可能是因為考官看得不是你的英文溜不溜,而是你能不能以清晰的邏輯與得體的語言表達自己的想法。
以上純屬個人看法,有些想法也未經證實,所以大家就參考參考囉~~
最後祝大家考試順利!
AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3,880)
偶爾遇到一些可愛的板友留言問我怎麼增進自己的英語能力(有些還特地用「悄悄話」留言),我常不知道該怎麼回答。
一方面,承蒙這些板友不嫌棄,可能我分享的一些語言學習經驗還算有趣,讓大家讀得下去。但另一方面,我之所以草草帶過或甚至避而不答,是因為我真的不知道該怎麼回答。
想想看,如果今天我是游泳高手,而你想要學游泳,於是你在網誌上留言問我:「我要怎麼學好游泳?/我怎樣可以游得更快?」想想看,我該怎麼回?
如果今天我是小提琴高手,你想要學小提琴,於是你留言問:「我要怎麼學好小提琴?/我怎麼可以把小提琴拉得更好?」不管我回什麼,你想我的回覆對你幫助能有多大?
語言學習也是一樣的道理。語言的應用跟游泳、拉小提琴一樣,是技術,不是理論。就好像去上汽車駕訓班,瞭解車體構造如何運作跟學開車是兩回事;瞭解引擎如
何運轉、輪胎如何轉向或許很有趣,但對實際開車幫助恐怕不大。所謂的技術,是靠不斷演練累積而來的,跟瞭不瞭解理論關係並不大。
另一點,則是技術的習得過程往往因人而異。我很喜歡「慾望城市」,所以就算字幕遮掉、只聽懂三成也可以看得津津有味,可是搞不好你根本不喜歡看電視呢?
似乎大家都有一種迷思,以為這個世界上存在著一本武功秘笈,只要窺其一二,就可以立即打通任督二脈,從此打遍天下無敵手。於是市面上好多書告訴你,只要你
每天花一個小時如何如何,三個月後你的托福聽力就可以考滿分;只要每天花三十分鐘如何如何,半年後就可以跟英美人士對答如流。
我相信這些五花八門的方法都各有其巧妙,也對某些人有用,但很少有一種方法是所有人都適用、或甚至所有語言都適用的。
如果學語言真的有這麼一本武功秘笈(例:持續看電影不看字幕,三個月以後聽力就會變超強),我想我也早就精通八國語言了……
AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣(3,198)
我一直覺得,學英文或許有時會有點辛苦,但不應該痛苦;尤其如果能將喜歡的東西跟英文結合,不但會學得很快樂,也特別不容易忘。
因為明年有可能會去申請交換學生,需要新的英語能力證明,我打算去考雅思(IELTS);不考托福,是因為最近一次考的英語測驗就是托福,考得還可以(不過寫作爆掉了~淚),而且美式英文我還算熟悉,所以就想藉機練練自己比較弱的英式英文。 也因為這樣,為了練自己的英國腔,前陣子開始看一部英國影集,叫做「Coupling」。「Coupling」真要說劇情,其實也沒什麼劇情;大致上就是三男三女耍白痴講八卦(跟「六人行」感覺很像,可是不知道為什麼我覺得「六人行」不好笑)。雖說內容沒什麼營養,可是我每次都笑到「跟述」(shadowing)一直中斷然後哈哈大笑。(我只要看外國節目就會一邊做跟述練習,各國語言來者不拒,就算沒學過也會硬跟著念,算是練練耳朵的敏感度囉) 雖然我會規定自己每天要自修一點什麼東西(畢竟想成為專業口筆譯原沒那麼簡單),可是常常會「不小心」就給他偷懶了。但如果是這種會令我很期待的「教材」(我現在每天固定看「Coupling」,還有「死亡筆記本」的卡通),如果趕稿太忙沒做到,還會覺得非常可惜呢! AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(3,325)
雖然我大學唸的是外文系(基本上跟英文系差不多,只是有些語言學、文學課程的比重會稍微不一樣),可是其實大部分的課程仍然是台灣籍老師用中文(或中英並用)上課。當然,裡面也有一些老師會鼓勵我們上課多用英文。
遇到這類老師,我就會故意用英文跟他們聊天(其實他們應該也知道我是想補救我的破英文啦),上課發問也好,下課打招呼也好,去老師辦公室討論作業也好;久而久之,習慣成自然。畢業後我幾次回去找老師聊天,也都是用英文。
大學四年,我很幸運地遇到很多很認真、也很願意花時間在學生身上的好老師,其中一位老師,我想特別感謝的,是陳昭芳老師。
在當年(鄭重聲明:這是我幾年前我自己做的抽樣調查,不代表全部,也不代表現在的狀況),當各大學院校還沒開始鼓勵用英文授課,各校外文系打造英語環境的工作也進行得不甚理想時,陳昭芳老師是我們系上唯一一個堅持使用全英文授課的台灣籍教授。
口訓(口語訓練)課用全英語授課當然沒話說,不過我們的陳昭芳老師,連博大精深人人聞之頭皮發麻的英國文學也用全英語授課;重點是,陳昭芳老師會非常注意我們到底聽得「懂不懂」,而不是自己講自己的。
老師跟我們提過,其實她之所以選擇用全英語授課,是因為我們既然是外文系的學生,就應該對自己的外語能力有更高一層的要求;如果我們連自己的專業課程都沒辦法用英文吸收,那我們出去要怎麼跟別人在就業市場競爭?
也因為老師的堅持,老師還遇過不少學生反彈;印象很深刻的是,有次修她英國文學的學生就有一個嗆她:「妳以為妳英文很好是不是?」
當然,老師英文好絕對沒話說,但是我尊敬陳昭芳老師的原因並不是因為她英文好,還是因為她肯堅持自己的理想,做自己應該做的事。上課會繞英語的台灣籍教授不是沒有,但有些只是自己講自己的,講完以後學生聽不懂,就羞辱學生一番(「你們程度怎麼這麼差…」),完全不在乎學生的學習狀況。
陳老師也並不只是會教書而已,她會發自內心地去關心學生。根據我的觀察,外籍老師通常都比較注重自己的私生活,所以跟學生的關係往往不如台灣籍教授與學生互動的頻繁。畢業好幾年,我也一直跟陳老師保持聯絡(當然,講電話也是用英文);一直很感謝她因為她一直很鼓勵我們開口說英文,不要怕,更鼓勵我們勇於追求自己的目標(像是我考上的翻譯所)。
據我幾年前的觀察(現在情況就不知道啦),除了輔仁大學以外,台灣各大學的英語學習環境其實都還有待加強。還記得有次因緣際會之下,我到某校去參加英語演講比賽;這所學校是以該校英語學習環境聞名,甚至還推動全校英語日,讓學校所有人(包括老師、大門警衛)在英語日當天通通講英文,後來還上了新聞。趁著這個機會,我實地考察;但一問之下,大失所望。首先,英語日(那個時候)已經停辦,而且即使之前英語日的時候,大家私底下(尤其是學生以外的教職人員)還是會一直講中文;最後,英語日的班級獎金(只要該班全體同學簽名,承諾在學校只講英文,就可獲得的一筆獎勵金)往往流於形式,大家簽名後拿去吃喝玩樂,卻並沒有遵守「說英文」承諾。
聽說現在我們系上/校內的英語學習風氣比以前好多了,甚至外籍學生的人數也變多了(呵呵,多多少少跟五年五百億有關吧~);聽到這樣的消息,蠻替自己的母校開心的。不過,如果是我在唸書的時候就能這樣,那該有多好啊!
AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣(2,679)
我常常遇到有人(親戚朋友、朋友的朋友、路人甲乙丙丁族繁不及備載)問我:「怎麼學,才能把英文學好?」我常常會先問他們幾個我覺得很基本,基本到正常人根本不曾思考過的問題。其中一個問題,就是「請問你『每天』花多少時間學英文?」 對方通常會回答:「我本來是想…(完全沒有回答到我的問題)…後來去某某補習班上課…(還是沒有回答到我的問題)…我英文真的很爛…(到底要不要回答啦)…」講了一大堆,還是沒說「到底每天花多少時間學英文」。 「所以你現在其實根本沒在唸英文囉?」我只好又問了一次。 「嗯…啊…喔因為我很忙啦,所以…」然後又是數不盡的、牛頭不對馬嘴的藉口。 我就說:「這樣吧,從今天開始,每天至少十分鐘,唸什麼英文都好,背單字也行、聽空英也可以,看英文電影可但是中文字幕要遮起來或是開英文字幕,選什麼英語學習書都隨便你。十分鐘,不要低於十分鐘就好,每天做,專心做,就這樣,一個月以後再來問我。」 「可是我不知道要怎麼學啊,我…$%︿@%@&︿」 我還是只告訴對方:「每天英語十分鐘,怎麼學、學什麼都隨便你。一個月以後再來問我」 我發現,大部分的人英文不好,最根本的原因,其實不是「方法不對」,而是「懶」(或說「只會打嘴砲」)。 是的,學英語方法很重要,教材選擇很重要,老師(肯花錢去上課的話)也很重要;可是如果你連最基本的「每天學英文」都做不到,方法再好有什麼用?教材再棒有什麼用?老師再神有什麼用? 我知道,我知道,你覺得「坐而言不如起而行」是一句廢話,可是你做到了嗎? 沒有一個英文好的人(非母語人士),不是靠努力而學好英文的;「努力」不一定要「痛苦」,但是一定要長期持之以恆的付出。 我最常聽到的藉口是「我很想學英文,但是我實在太忙了」--你真的忙到一天連十分鐘的空閒都沒有? 另一個常常聽到的藉口是「我很想學英文,但是我不知道怎麼學比較好」--前面說了,先養成每天學英文的習慣,再去擔心怎麼學、學什麼也不遲;更何況,每個人學習狀況、特質都不一樣,你連試都沒試,怎麼會知道自己「怎麼學比較好」? 如果真的「那麼想學」,怎麼會連每天花十分鐘來學英文都做不到?怎麼會整天喊我要學英文我要學英文,可是卻從來沒有付諸行動過,或是不到一個禮拜就宣告陣亡? 說穿了,嘴巴老是喊「我好想學英文」、老是問「我要怎麼學英文」的人,往往只是想求個心安;好像常常說、常常問「學英文」,就能彌補一下自己根本不學英文的罪惡感。 學英文可以很快樂,但不可能太輕鬆;學英文的好方法很多,因人而異。但是最最最基本的,你必須先養成每天學英文的習慣,那怕只是三、五分鐘也好;養成了這個好習慣,再來談方法才有意義。 你也可以這樣做: 1.準備一本空白筆記簿(建議使用空白沒有劃線的那種),每天記錄自己幾點幾分到幾點幾分學了什麼英文,怎麼學的。 例:「080316 2020-2030 本月空英 p.80」 2.從今天開始,規定自己每天唸十分鐘英文(不要多!先從十分鐘開始),學什麼,怎麼學都可以,先不要管自己發音多爛,也先不要管自己有沒有聽錯唸錯讀錯寫錯,但是一定要每天做,專心做(不要一邊聽英文一邊逛批踢踢!)。手邊沒書、沒教材的,也可以多多利用網路資源,以下列舉幾個我在網路上找到的英語學習電子報: 空英的電子報 長春藤英語的電子報 教育部南區英語教學資源中心(點左邊的英語學習電子報) 其實有關學英語的網路資源真的非常的多,大家可以用「英語學習」、「線上英語」、「電子報」等字串上網搜尋看看,一定可以挖到很多寶。可是記住,假設你連每天學英文的習慣都還沒培養起來,那麼花時間選擇教材是沒有太大意義的,所以就從今天起,開始你的「每天英語十分鐘」計畫吧! AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣(61,507)
K叔叔跟Q阿姨有三個小孩,他們夫妻檔跟我們家很要好,常常來找我爸媽泡茶。
有天早上,他們開車載小孩子去某地學鋼琴,我搭他們便車去逛街買書。(實在是我家住得太偏僻,連個像樣一點的書局都沒有)
中餐,吃的是牛排;一如預料地,他們堅持不肯讓我自己付自己的。回家的路上,Q阿姨開口了:「你可不可以,如果有空的話,每個禮拜抽一點時間,給他們家教一下?」
「要教什麼?」我問她。
Q阿姨:「就如果你有時間的話,每個禮拜花一兩個鐘頭,教他們學英文的觀念跟方法。」
這三個小孩子,最大的兩個才小二、小三,而最小的那一個不過是幼稚園大班的小小孩。一個幼稚園/小學生,要教什麼學英文的觀念跟方法?要教,也是教大人吧!我唸小學的時候,每天不是看卡通就是看漫畫,哪裏認得什麼二十六個字母?!
雖然說K叔叔跟Q阿姨真的人很好,可是他們教育小孩子的方式卻讓我很感冒。
送小孩子去才藝班學鋼琴就是培養小孩子嗎?
把小孩子丟給英文老師,教育小孩子的責任就結束了嘛?
為什麼大人可以罵小孩子「怎麼不認真學英文」,自己卻一點都不想學?
拿大人的標準(認真努力自動自發向學)來要求小孩子已經很不合理了,更何況,是大人自己可能也做不到的事。
小孩子不想學英文? 那是因為你家小孩子很正常。正常的小孩子哪個不會想看卡通看漫畫玩電腦?哪個幼稚園/小學生會主動跟爸媽講:「爸、媽,我覺得英文很重要,為了將來不被時代淘汰,我決定去補英文。」
這種小孩子要不是頭殼壞去就是人格有問題。
愛玩是小孩子的天性,偷懶是人類的本能,鼓勵小孩子認真唸書不是壞事,但是不必用「唸書萬歲,玩樂無理」的超高標準來要求十歲不到的小孩子。
說起來,我懷疑這些老愛教訓小孩子不用功唸書的大人們,有幾個當初真的好好唸書過了。
這個階段的小孩子,學多少東西考試哪幾分根本不是重點,重點是能不能引導出他們對學習的興趣,能不能誘導他們建構自己的思考模式,引導自己創造,自己蒐集資訊,自己分析,自己理解。
現在逼他們學那麼多英文,不但吸收不進去,而且還會讓他們開始討厭英文;一旦開始討厭一個學科,以後怎麼可能不排斥?
小孩子學英文,與其逼他們去補習,還不如讓他們多看看英文版的迪士尼動畫,聽聽英文歌,偶爾去參加個英文夏令營,讓他們對英文產生親切感,讓他們覺得有趣、有用;種下興趣的種子,以後熱情自然萌芽,就會主動想學。
國語也是,數學也是,自然也是,社會也是。
唸國語的目的是為了增進他們的語文運用能力,不是為了考試。與其在那邊背一萬個可能永遠用不到的成語,不如誘導他們去多看書,看看這些成語、字詞到底怎麼用;鼓勵他們寫東西(譬如說日記),在培養寫作能力之餘還能夠培養他們的觀察力、記憶力,還有自省能力。
學好數學不一定要會心算,懂得如何將學到的數學概念運用在問題解決(應用題)上,就算得再慢、甚至算錯也無所謂。計算錯誤只是小不小心、熟不熟練的問題,根本不會影響未來數學能力的培養,不需要為了提高分數(減少計算錯誤)而一再演練根本就是相同概念的數學題目。
自然科學也是,培養觀察大自然、了解大自然的學習熱情,比能不能生吞活剝地把自然課本的知識通通塞進腦袋裡來得重要得多了。人類史上重要的科學家/發明家 小時候不見得成績好,可是都具備著探索知識的熱情,假設連最基本的一點點探索知識的熱情都培養不起來,那還唸自然幹嘛?
社會科,如果學不到一點對人文的關懷,激起一點對自身文化探索的興趣,那就算課本通通背起來考試拿一百分也沒用,因為很快就會忘光,而且永遠只能用來填考試卷上的空格。
可是沒辦法,家長總是充滿著不安全感,即使學者常常呼籲不要用成績來判定孩童的成就,可是,他們沒有其他的數據可以判斷孩子的成長,所以他們只好日復一日地在孩子的分數地獄裡掙扎受罪,順便把小孩子也一併拖下這淌苦水。
教育,看的不應該是一個月、兩個月以後,而是十幾二十年以後的發展!
AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,115)
我唸大學的時候,我們學校有一個社團叫「英語研究社」(聽起來很宅吧囧),在那裏,我認識了不少學英文的同好。當時英研社的社長,叫做Ted,是從別系轉過來我們外文系的學長,大我兩屆。因為他是轉系生,所以有一些課跟我們這些小大一在一起上。
認識不久,有一天(記得應該是禮拜天),我們為了練習英文,把那一天訂為我們之間的「英語日」,於是美好的週末就變成了很宅的英語練習日。所謂的練習其實跟平常一樣吃飯聊天,只是通通改成用英文。還記得那天練到時間差不多該結束了,我簡直是頭疼欲裂,大概是從來沒有講過那麼久的英文,一次講太多了。
說掰掰之前,我突然想到,既然今天還算成功,那不如每天都訂為英語日好了。Ted學長二話不說一口答應,從此我們倆就開始了我們天天都是英語日的瘋狂馬拉松式英語練習。
這項練習規則很簡單,只要是我們倆之間的「溝通」,不論是見面、吃飯、通電話、BBS上傳訊或討論功課,一律用英文,並且永無終止之日。
一開始,難免會有點彆扭,尤其在一群台灣人的旁邊說英文,很難不被指指點點(完全可以感受到背後眾人好奇好奇再好奇的目光);還有因為懂的單字還不算很多,常常亂講一通含糊帶過,甚至比手劃腳雞同鴨講。
後來,外文系跟英研社的同學們注意到我跟Ted學長的瘋狂英語馬拉松,紛紛表達加入的意願。於是我跟Ted學長口頭上創立了一個叫「English Group」的團體:只要加入這個團體,以後遇到團員都只能用英文溝通,即使是網路上、電話裏還是出去溜達都一樣。後來,我甚至邀請我的醫學系室友,還有常常來我們寢室串門子的一位化工系的朋友加入English Group的行列。讓我印象最深刻的是,有一次我跟這位化工系的朋友吵架,還是講英文;雖然他英文不是很好,但我竟然差點吵輸他,我想語言能力可能不是吵架吵贏的關鍵吧。
一開始,有很多人興致勃勃地加入;可是後來,大家漸漸地都開始犯規講中文,最後就不了了之。到頭來,溝通堅持只用英文的,只剩我跟Ted學長兩人。
有一次,忘了當時Ted是要跟我說什麼大事(關於準備考試還是籌辦社團活動一類的吧),他對我說:「Avery, what I am going to tell you now is very, very important. To make sure that I express myself correctly, I will speak Chinese to you.」(「Avery,我接下來要跟你講的這件事非常、非常的重要,為了保險起見,我還是用中文跟你講吧!」)
我當時心想,我們都已經撐過這麼多天的「英語日」,怎麼能讓我們的計畫就這樣破功呢?
於是我對他說:「Ted, we are English-majors. And we’ve been communicating with each other in English just fine. I know this is very important, but our practice is very important to me too. Now, why not you try to explain it in English first, if I can’t understand you, then you speak Chinese to me.」(「Ted,我們自己是唸外文系的,而且我們一直以來用英語溝通都很OK。我知道你要講的事情很重要,可是我們的英語練習對我來說也很重要。不然這樣吧,你先用英文跟我講試看看,如果我真的聽不懂,你再用中文跟我講。」)
結果,我聽懂了他要跟我講什麼,並且繼續用英文跟他討論。
我跟Ted學長同樣都熱愛學習英語,但個性卻有點不同,像是他的個性比較隨和,我的個性比較固執:我們的英語馬拉松一直沒有中斷過,部份原因是因為在一開始,他的英文比我好很多,所以他可以帶著我練英文;而我因為生性固執,所以即使幾次Ted有點想講中文,還是硬生生地被我逼著「先用英文講看看」。
另外,我們倆學英文的方向也有點不一樣,譬如說他很愛看「六人行」(Friends),我則覺得「六人行」裏頭的笑點太冷了,獨愛「慾望城市」(Sex and the City)。而Ted喜歡廣結善緣到處交朋友,甚至跟許多外國人做語言交換;雖然我也試著找過語言交換,可是不知道為什麼每次沒多久就不了了之,也因為我活動比較少,所以我看英文電影或讀原文小說的時間就比較多。
一直以來,我們之間不論講什麼事,甚至是很急、很重要不能弄錯的事,我們還是會堅持只用英文講。認識他到現在,已經有五年多了,他已經從美國拿到碩士,開始在Taipei Times做翻譯的工作,我也換上迷彩服開始數饅頭了;我們之間從來不講中文,談工作也是,聊個人感情問題也是。
現在,我要是聽到他(跟別人)說中文,反而會全身起雞皮疙瘩。不知道是因為太習慣Ted講英文,還是Ted英文練過頭中文開始有一些外國腔,我總覺得Ted講中文「就是哪裏怪怪的」。我還曾經想過,如果有一天他出車禍我趕到現場,不知道我是會問他:「Ted,Ted,你還好嗎?」還是「Ted, you okay?」還好,目前為止沒有發生過這種事。
嚴格說來,這種學習法其實是太極端了點,比較適合對學英文有超乎常人的狂熱跟堅持(或說固執)的人。畢竟,一個語言的使用並不僅僅只是文法跟單字,還有文化跟心理層面的因素;要求一群有共通母語、而母語又不是英文的人彼此之間只能講英文,想想也是很「不人道」的。
在我們漫長(而且應該永遠不會結束)的英語馬拉松過程中,除了自身英語能力不足、學習資源不夠、生活環境不夠英語化(我一直到大學畢業去當兵,都住在南部鄉下地方)的窘境,也遇到了一些意想不到的困難。
這些困難,跟語言學習本身無關,而是來自我們台灣人自身複雜又矛盾的民族情結:一方面,我們高呼學英文的重要性,一廂情願地把「英語力」跟「競爭力」劃上等號,並且抱持著對英美國家幾近崇拜的自卑情結;但另一方面,我們又常常說台灣人就應該講台語、講中文──台灣人跟台灣人講什麼英文?崇洋媚外!
所以當我們的馬拉松練習開始沒多久,我就隱約聽到「他以為他很厲害喔?明明發音也不怎麼樣」或是「幹嘛跟台灣人也要講英文,以為自己是ABC喔」的聲音;而我一頭熱地邀請班上同學加入English Group的練習,也招來「你以為每個人都跟你一樣愛講英文嗎」的批評。
平心而論,我也曾經莫名地崇拜外國人,恨不得自己生為美國人,也不是沒有過「會講英文就是比別人高一等」的文化優越感;但這些終究只是過渡時期的現象。在了解、比較過國內國外的語言文化異同,我真的認為語言跟文化一定會有「差異」,但沒有,也不應該有「優劣」之分。所謂哪一國比較先進、哪一種語言比較簡單、哪一種民族比較有禮貌這類蠢問題(因為永遠不會有標準答案!)的答案,不過是某一種主觀標準的產物。
之所以會產生「英語馬拉松」的想法其實很簡單:我想把英文學好。就這麼簡單。想想看,一個從沒上過補習班也沒出國過的鄉下小孩,住在一個不要說跟外國人交朋友了連英文書都很難找的南部都市,要是不想辦法自立自強另闢蹊徑,怎麼有辦法救自己的破英文,更不要說考譯研所念口譯了。
AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(3,040)
我常常覺得,人是需要有壓力的;學英文除了自己要有毅力,最好還能為自己多創造一點練習機會,「半推半就」地強迫自己去挑戰一些平常人不敢做的事,有時候做到後來還會上癮哩。今天來跟大家分享一下,Avery是如何厚臉皮地利用參加英語演講比賽來練英文。
那時候的想法跟作法其實很簡單:只要有英語演講比賽,我就會很不要臉地去報名,反正初生之犢不畏虎,沒得獎是應該的,有得獎就是我賺到囉。
那年,我還是小大一的時候,由於學英文的瘋狂行徑在系上出了名(美名臭名皆有之),當一年一度的全校英語演講比賽逐步靠近,四周的學長學姐叔叔阿姨紛紛叫我去報名。
在那之前,我上台演講的經驗,除了國小、國中參加過幾次小小小國語演講比賽(有多小?就是偏遠地區的幾個學校自己比自己high的那種),並且從來沒有得過參加獎以外的收穫。高中,由於唸的學校臥虎藏龍,壓根兒就沒有我代表班級(更不用說學校)參加任何比賽的餘地。
也就是說,上大學之前,我參加英語演講比賽的經驗是零。
記得這第一次的演講比賽,我還差點因為某件現在已經完全不復記憶的原因而臨陣脫逃(好像是學長邀約出去打保齡球吧吧?);還好後來有去,因為我莫名其妙地拿到了第一名。
係金A。
等等,事情的前因後果並不如少年漫畫裏的主角總是會因為某人某事(通常是朋友被壞人欺負)而熱血沸騰導致攻擊力瞬間上昇300%;我會拿到冠軍,我想最大的原因還是:參賽者根本不到十個人。
對於一間日間部學生人數將近兩萬的知名國立大學來說,全校英語演講比賽如此的報名慘況,實在令人費解;但在當年,我們校內的英語學習風氣的確並不好(據說現在進步很多了)。
接著,我就又莫名其妙地代表學校參加教育部主辦英講比賽的南區複賽(校內的比賽算是初賽),並且又莫名其妙地入圍,進入總決賽,打入了全國前二十強。我還記得,那次決賽是辦在台大的應用力學館。
那次的決賽分兩輪,第一輪先四~五個人為一組,每組選一名講得最好的再進入第二輪。好死不死,我第一輪就碰上那一年的冠軍,我還記得他是唸台大電機系的林澂,賽後我跟他握手時,他還很親切地問我叫什麼名字呢(雖然現在回想起來應該只是客套吧)。
我發現,參加英語演講比賽,創意、熱情往往比英文能力重要。雖然我那時英文還算不上好,可是靠著天馬行空編故事的唬爛嘴,在幾次即席演講(我參加的一半以上都是即席演講比賽,上台前五~十分鐘才抽到題目的那種)的比賽裏算是獲得還不錯的成績;偶有佳績的另一個原因是,一般人都很怕參加演講比賽,尤其是「即席」的「英語」演講比賽。所以像是校內這種初賽 通常參加的人都很少,也就是說有參加,就有不低的「中獎機率」。
雖然我初試啼聲時拿到了勉強可以拿來說嘴的成績,但之後陸陸續續參加了各機構辦的英講比賽,像是文藻外語學院、中央廣播電台、扶輪社等,就常常「摃龜」;很多時候初賽或是第一輪就被刷掉了呢。想起來,大概是因為大一那次比賽之後就覺得自己英文很厲害,就不把別人放在眼裡(「我可是全國前二十強哩」),疏於練習、準備,才會大二的時候成績掛零吧!
還記得大二的時候,再次參加全校的英講比賽,不但被學弟妹打敗,還連第三名都沒有,心情整個盪到谷底。但也是從那次開始,我認真地反省,檢討自己是不是太自負,以至於忘了多看看別人的優點,改進自己不足的地方。大三的時候,我又再次地通過校內初賽、南區複賽,並且到師大參加總決賽;不過很可惜地,我依然是永遠的「全國前二十強」。
參加英語演講比賽,除了可以強迫自己說英文,還能磨練自己的膽量跟臨場反應,像是有些即席演講比賽會在參賽者講完以後隨機問一些相關的問題,回答得巧不巧妙不妙,也是得不得名的關鍵之一。另外,參加英講比賽也常常可以認識一些學英語的同好,其中不乏高手中的高手,藉著這個機會跟對方交流一下學英文的方法,可以馬上功力大進喔。
AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,022)
偶然在譯界同道Tinaさん的部落格發現這篇「にほんご、日本語」,內容剛好也介紹到,她如何利用看日劇學日文等寶貴的日文學習經驗。雖說學的是日文,但其實學外語道理都是一樣的。
題外話,其實Avery也有在學日文(還去過日本自助旅行幾次哩),只是程度不好,大概只能勉強過二級;哪天Avery變成日語達人,再來開個日語學習事件簿好了!
AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,084)
對於先天不良(資質平庸)、後天不足(土生土長沒上過英文補習班的南部小孩)的我來說,英文聽力是很弱的一環。
放榜後,剛剛卸下考生身份的我,大部分的時間都窩在家裏看電視。有一天,轉台剛好轉到「艾莉的異想世界」(Ally McBeal);看著看著,我突然想到,再過一個多月,我就是外文系的新鮮人了:唸外文系要是連英文節目聽不懂,多丟臉啊!
當下我決定,以後只要是看英文的節目跟電影,DVD就把字幕關掉,是電視就把字幕遮起來(用舊報紙剪成一條「字幕帶」),從此跟字幕說掰掰!
那時候,我很喜歡看「艾莉的異想世界」這部美國影集;開始了我的「完全娛樂」特訓之後,我發現我幾.乎.完.全.聽.不.懂。
天吶,自己最心愛的影集竟然看不懂在演什麼!這種心痛的感覺,對於一隻整天窩在客廳看第四台的準外文系米蟲來說,是多麼痛的領悟啊──原來,我的英文真的那麼爛!
厚,Ally跟Bill到底有沒有曖昧啦?現在到底是在談法律判決還是分手啊?他剛剛對她眨眼睛是什麼意思?講的那句聽不懂啦!我…我要把字幕帶撕下來了啦!
可是,想到了身上背負著本科生的神聖使命(其實只是愛面子),想到了四年後譯研所的不可能的任務(真的考得上嗎?),我咬緊牙根,硬是鴨子聽雷的給他看下去。
艾莉的異想世界從第二季開始,我就覺得不好看了;好在,這時候「慾望城市」(Sex and the City)出現了。這種每集都少不了養眼畫面的精彩鹹濕影集,立即擄獲了我這隻米蟲的心。
我一位加拿大朋友曾說:「Sex and the City is stupid. The women in it only talk about two
things: food and sex.」
係底,慾望城市老是喜歡安排不同的猛男帥哥在女主角身邊繞來繞去,每次話題也三句離不開「他到底是想上我還是想愛我?」或是「他到底打不打算娶我?」可是膚淺歸膚淺,電視本來就是娛樂用的,誰規定看電視一定要增加自己深度?
加上那陣子大學生之間FTP跟P2P軟體氾濫,Avery就這樣前前後後陸陸續續白看/聽了不少英文電影。(通常講完了這種「往事」一定要呼籲一下:這是往事了,請大家支持正版;檢察官大人不要來找我,謝謝!)
說真的,這樣的特訓一開始真的是純粹「地獄」,沒有「娛樂」可言。因為自己喜歡的電影看/聽不懂已經很痛苦了,如果是一些自己其實並不特別喜歡的英文節目,就更無趣了;有一陣子,我甚至出現了「英語倦怠症」,只要是英文的節目/電影就不想看。還好,靠著超人的固執,我又撐過去了
從一開始只能聽懂一、兩成,到後來的四、五成,中間至少花了一、兩年的時間。
有些電影,尤其時觀眾設定為小孩子的動畫,如「花木蘭」(Mulan),就講得很簡單,很好懂。而一些比較輕鬆的喜劇片,劇情對白通常也比較淺顯:像是「我的希臘婚禮」(My Big Fat Greek Wedding)也是一部很好懂的噴飯爆笑喜劇片;即使偶爾有聽不懂的句子,仔細觀察劇中人物的表情、動作、音調就可以猜出個大概。不過,如果是一些比較有「深度」的好萊塢電影或是「關鍵報告」(Minority Report)之類的科幻片,可能是跟日常生活用語不同的字句比較多,就常常很多地方讓我聽不懂。
當你練到電影可以聽懂四、五成的時候,其實已經可以大致了解劇情大意,也能夠開始「享受」電影了。到後來,我就像倒吃甘蔗一樣越聽越懂,每天看電影看得好快樂,即使有聽不懂的部分,也幾乎不會妨礙自己享受看戲的樂趣了。
「完全娛樂地獄」的原理,在於利用「自己喜歡的娛樂性節目」來鍛鍊英文聽力;因為自己會發自內心地想聽懂,所以就會集中精神專心聽,效果自然比聽一些正經八百的英語教學節目來好得多。記得以前聽《空英》常常聽到睡著,就是這個原因吧。(《空英》品質是很好啦,只是畢竟太中規中矩了點,怎麼可能會出現能夠完全抓住讀者注意力的腥羶色內容呢?)
另外,字幕切記要完全消滅,連英文字幕也不要開;因為只要有字幕,大部分的人就會下意識地開始「讀」字幕,而不會專心去「聽」劇中人到底在講什麼。
如果聽力基礎很弱,也可以試試「重看自己很喜歡的電影」;因為已經知道劇情,遮住字幕之後就能自然而然地把聽到的對話跟劇情融合在一起。大一的時候,我不但把「電子情書」(You’ve Got Mail)重看好幾遍,還用錄音帶把對白錄下來,聽了好幾十遍哩!
AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,274)