這一陣子其實發生了很多事,也有很多關於翻譯的點點滴滴想跟大家分享,但是無奈手指頭的舊傷復發(因此儘量避免打字),休息了好一陣子。

由於現在手還沒完全恢復,所以不能長篇大論地跟大家打屁。目前小弟我中醫針灸,加上骨科、復健三科一起看,希望能早日恢復手指頭可以自由自在打字的快樂譯者生活。

提醒大家趕稿不要忘了顧身體:熬夜對身體是很傷的,要對自己嚴格一點,確實執行自己的每日翻譯進度表;可以的話,儘量不要趕稿。

要是手指頭感覺怪怪的,或是會痛,就不要勉強自己繼續工作,趕快去看醫生,沒事多泡熱水。不過這次最大的教訓其實是:

Stay away from translation companies. Trust me on this, just STAY AWAY FROM THEM!!!






創作者介紹

Avery's Vida Loca Avery的異想世界

AveryTaiwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 小工
  • 點頭
    點頭
    點點頭
  • 光頭佬
  • 注意頸椎!

    以下純屬個人經驗 - 右手中指疼痛 - 給你做個參考:有時候疼痛的起因跟手指完全無關,是頸椎突出壓迫到神經的緣故;頸椎突出則肇因於長時間使用筆記型電腦。
    筆電的擺放位置通常遷就手臂高度,所以[譯者]被迫長時間低頭工作,導致某節頸椎突出,進而壓迫某神經。

    解決方法:添購電腦螢幕按照視線擺放,然後把筆電當鍵盤用;不然就是添購鍵盤,然後把筆電當螢幕用。

    我的症頭可是經過台灣跟英國的醫師分別確認過的喔!
  • Ida
  • @@...

    《STAY AWAY FROM THEM》
    Wow ~ 這麼可怕...@@...

    還是, 您太盡責了, So...

    ^^

    Take care lo ~
  • 自由
  • 身體真的是平常就要注意的。
    我為了這份工作,也是砸重金買了好的椅子,照顧頸椎腰部,
    而且每天晚上睡覺前,都會替自己按摩頸肩跟背部、腰部,
    三不五時就起來做一下伸展操。

    翻譯社不用敬而遠之,但是自己身體一定要顧好。
找更多相關文章與討論