Moved to Google+ Page:Avery's Vida Loca    

See you there!

相較於社群網站,傳統部落格的介面實在太麻煩了,所以開了Google+的專頁:Avery的異想世界

雖然大部分的人比較習慣用臉書,但臉書的隱私權設定實在不方便。咱們G+見!



不否認,一開始開設這個部落格,是有那麼一些雄心壯志。


但在經歷了一些事之後,說看淡了也好,累了也罷,終究還是一頭熱血化為冷眼。以前很希望自己的部落格可以告訴大家一些事,不要再走我當年走過的辛苦路。只是幾年下來,我發現很多事還是只有過來人才會懂;說與不說,其實差別並不大。

說到底,如果當年沒跌跌撞撞過,也不會有今天的我。

想要詢問翻譯工作相關問題,像是如何進入這一行等,可以前往「綿羊的譯心譯意」,那裡前輩者眾,一定讓你獲益良多。批踢踢(ptt.cc)的「譯者板」(translator)、「口譯研究板」(interpreter)同樣高手如雲,就看你問題問得好不好,有沒有本事讓高人現身說法。

想要問哪一間譯研所比較好、怎麼準備考試的,我只能說別家譯研所我沒念過不知道。至於我現在念的這間,我念得很開心;只是我也還沒畢業,念到現在還沒後悔就是了。怎麼準備?一句話,靠實力。補習沒用,打好自己口筆譯能力的基礎,自然考得進來(至少我念的這間是這樣啦)。

關於口筆譯怎麼練、英文怎麼學的問題,我不是神,也還在學習。有空自然會跟大家分享;如果沒文章就是沒空,還請大家包涵。


想考翻譯所的人,如果不想花時間摸索又不怕砸錢,可以報名口筆譯推廣班(也就是短期的翻譯訓練課程)。帥大譯研所的推廣班我沒上過,不過帥資都是我修過課的老師或認識的學長姊,品質我相信沒問題。其他學校、組織的開課情形我不清楚,只能請大家自行注意課程與師資安排。其他的不說,如果廣告打著「三個月讓你變成專業口筆譯員」的招牌,那一定是唬

推廣班可以讓人一窺專業口筆譯的基本內容,但不是「專業口筆譯員速成班」。想想,如果口筆譯的專業人材養成這麼容易,翻譯所怎麼會念得這麼辛苦?(當然啦,如果你是絕世天才、天資過人、擁有特異功能,那當然不需要聽資質駑頓的Avery在這邊吐苦水了~~)


大家的留言與來信我都看到了。念在小弟也有自己的人生煩惱,無法一一回覆意見,還請見諒。

前面說了,很多事說與不說都是一樣的;經歷過,自然會懂。

這裡不是英語教學網站,也不提供免費的翻譯服務。小弟只是偶爾利用這個私人空間發發牢騷、吐吐苦水,頂多偶爾替不定時出生的寶寶打廣告,沒有任何商業或營利性質。在大家的回應裡要是看到什麼重要、值得回應的問題,我自然會想辦法找時間回覆。只是這個時間可以是三天後,也可能是三年後,還請眾大德不要期望過大,以免失望更大。


本部落格的內容歡迎轉載,但請務必附上原文連結、原作者(就是我),並且不要更改標題、內容,也請不要用於商業用途

謝謝大家一直以來的批評指教!





 

arrow
arrow
    全站熱搜

    AveryTaiwan 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()