你會不會常在朋友講話講到一半卡住時順口幫他接話?你接的話到底是朋友想說的,還是其實跟他要講的不一樣?
Selected Category: 口譯練習技巧 (4)
- Feb 05 Thu 2009 14:25
口譯練習技巧四:預測(Anticipation)
- Jan 28 Wed 2009 17:54
口譯練習技巧三:朗讀(Recitation)
其實「朗讀」的練習應該是最基礎的,只是之前沒想到所以現在才寫出來。(不好意思本人記性很差)
- Jan 27 Tue 2009 20:58
口譯練習技巧二:口語化(Oralization)
一般人對口譯的常見誤解之一,就是以為「筆譯」跟「口譯」都是翻譯,應該差不了多少。
- Jan 06 Tue 2009 16:26
口譯練習技巧一:重述(Paraphrasing)
一直希望有時間能跟大家分享一下在譯研所學到的東西,但總是拖著拖著,到學期都快結束了連一篇都沒寫。
Screwed
Public(8)

