Selected Category: 口譯練習技巧 (4)

View Mode: Post List Post Summary


你會不會常在朋友講話講到一半卡住時順口幫他接話?你接的話到底是朋友想說的,還是其實跟他要講的不一樣?

Posted by AveryTaiwan at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(920)


其實「朗讀」的練習應該是最基礎的,只是之前沒想到所以現在才寫出來。(不好意思本人記性很差)

Posted by AveryTaiwan at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(700)


一般人對口譯的常見誤解之一,就是以為「筆譯」跟「口譯」都是翻譯,應該差不了多少。

Posted by AveryTaiwan at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(710)


一直希望有時間能跟大家分享一下在譯研所學到的東西,但總是拖著拖著,到學期都快結束了連一篇都沒寫。

Posted by AveryTaiwan at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(1333)