目前日期文章:200805 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

大概是因為BBS討論版是個既私人又公開的領域,雖有某種公眾規範卻又鼓勵大家暢所欲言,想到什麼講什麼(呵呵,反正誰也不知道誰是誰),所以BBS很容易因為幾句話,就你一言我一句地辯論起來(吵成一片?)。

不過我想最主要的原因,還是因為網路的介面很難傳遞我們平時溝通需要的額外訊息,像是肢體語言、語氣聲調等;加上很難即時互動解釋原意,發文語氣激動了一 點,往往就引來旁人其他詮釋,進而口誅筆伐或引起眾人選邊站。當你選了邊站,往往就很難再冷靜地看待原來討論的主題,更談不上什麼客觀分析了。其實兩邊根 本沒人想吵,也沒人講的真的是對方想的那麼一回事,很多網路上(尤其是BBS)的討論串就這樣演變成「你丟我撿」的撿話尾大戰;討論串演變成這樣,也就失 去當初眾人討論求進步的原意了。

話說回來,被人家誤會也可能代表自己表達得不好。雖然我對自己的中文表達能力有一定的自信;但說到底,這種自信畢竟是一廂情願的成分多過客觀事實,對自己要求高一些,大概不會是壞事。

不過關於罷免某版主一事,我可是很堅持的。








AveryTaiwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


前陣子,在NHK看到某個節目,探訪中國某邊疆地區(看起來像是蒙古之類的),採訪當地人的教育、生活的種種。

印象很深刻的是,雖然受訪者講的都是中文,但是我卻幾乎都聽不懂。大概是因為該地的口音太重,尤其是老一輩的受訪者,我真的是一個字都聽不懂;之所以知道他們在講什麼,完全是靠著日文字幕

我忍不住想,要是哪一天做中翻英口譯遇到這種講者,我該怎麼辦啊啊啊啊啊?

AveryTaiwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


我猜,大家一定都很期待我講的是什麼「不出國也能變成英語王子」的夢幻成功故事。

的確,我憑著「不要臉」(勇於嘗試)跟「固執」(堅持到最後)的精神,在不出國、充分利用身邊機會和資源的情況下,把自己從「只會考試用英文」提升到約「托福CBT 257」的英文實力。但我不得不承認,到美國交換學生那一年,對我的「英語能力」、「背景知識」和「跨文化溝通能力」的培養,還是扮演了很關鍵的角色。

AveryTaiwan 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()